![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Во время учёбы в школе японского, столкнулся со сложностью, о которой даже не подозревал. Проблемы с письмом, но не с иероглифами, как раз по поводу иероглифов ожидания были более-менее верными.
С написанием каны! Читать-то можно быстро научиться, писать вроде как тоже не сложно. Но! Писать надо быстро, разборчиво, и, неплохо бы, красиво.
Для неяпонистов: кана это японская слоговая азбука, хирагана и катакана вместе (отличаются они только начертанием). Знаки катаканы, для иллюстрации понятия "писать разборчиво": ツッシソンノ - это разные символы.
К счастью, японцы практикуют не только художественную каллиграфию кистью, но и практическую - карандашом и ручкой. В продаже есть куча пособий, легко отыскиваемых по слову ペン字. Например на Амазоне.
Теперь у меня 4 пособия по формированию красивого подчерка, один словарь рукописных иероглифов (полускоропись и скоропись) и надежда когда-нибудь научиться писать быстро и красиво. В том числе кириллицу и латиницу - сложности с каной раскрыли глаза и на наличие проблемы и на её комплексность.
Про скоропись - у Пермякова, http://rossiajin.narod.ru/permyakov.html , статья гё:сё:
Под катом - сканы рукописной каны, наткнулся на них когда разбирал свой бумажный завал. Изучающим японский рекомендую заглянуть, в учебниках обычно рукописного варианта нет, единственное исключение, которое я помню - Самоучитель Лаврентьева. Встречал изданные у нас прописи и по хирагане и по катакане, так вот, эти прописи в качестве образца дают печатные знаки!
Это писала учительница, хирагана, катакана, знаки с нигори и ханигори. Карандаш 2В 0,5 . "РУ" у неё не получилось, свои эксперименты (вне таблицы) стирать не стал.

А это писал мой друг, правда он старался и писал медленно. Шариковая ручка.

Японцы, по почерку, могут определить пол автора. Преподаватель японского в школе для иностранцев говорила, что может определить и национальность.
С написанием каны! Читать-то можно быстро научиться, писать вроде как тоже не сложно. Но! Писать надо быстро, разборчиво, и, неплохо бы, красиво.
Для неяпонистов: кана это японская слоговая азбука, хирагана и катакана вместе (отличаются они только начертанием). Знаки катаканы, для иллюстрации понятия "писать разборчиво": ツッシソンノ - это разные символы.
К счастью, японцы практикуют не только художественную каллиграфию кистью, но и практическую - карандашом и ручкой. В продаже есть куча пособий, легко отыскиваемых по слову ペン字. Например на Амазоне.
Теперь у меня 4 пособия по формированию красивого подчерка, один словарь рукописных иероглифов (полускоропись и скоропись) и надежда когда-нибудь научиться писать быстро и красиво. В том числе кириллицу и латиницу - сложности с каной раскрыли глаза и на наличие проблемы и на её комплексность.
Про скоропись - у Пермякова, http://rossiajin.narod.ru/permyakov.html , статья гё:сё:
Под катом - сканы рукописной каны, наткнулся на них когда разбирал свой бумажный завал. Изучающим японский рекомендую заглянуть, в учебниках обычно рукописного варианта нет, единственное исключение, которое я помню - Самоучитель Лаврентьева. Встречал изданные у нас прописи и по хирагане и по катакане, так вот, эти прописи в качестве образца дают печатные знаки!
Это писала учительница, хирагана, катакана, знаки с нигори и ханигори. Карандаш 2В 0,5 . "РУ" у неё не получилось, свои эксперименты (вне таблицы) стирать не стал.
А это писал мой друг, правда он старался и писал медленно. Шариковая ручка.
Японцы, по почерку, могут определить пол автора. Преподаватель японского в школе для иностранцев говорила, что может определить и национальность.